today start work le~
at BDO~
wahahha~
first time met my manager~
straight ask me~
*can travel?*
*can*
*ok nx week we go to Johor*
*!!!*
omg~~
first job jiu audit IOI corporation
cham liao~
they say tis company have alot of work de~
and wo hai bu ren shi ni men ler~
wanna travel and stay together le?~
help~
Wednesday, July 1, 2009
Tuesday, June 23, 2009
Taiwan~
Juz came back from 1 week's trip to Taiwan
muahaha come near me if u dare
with all this H1N1 (前称"猪留感") going on
it's rather scary isnt it?
even now we've got a skol closed down coz of tis decease
anyway, i'm all right
so let me jz share some photos here
we took a bullet train from TaoYuan to Taipei,
it was my first time and it was pretty cool,
with the train going 214km/hr
den we went to Taipei's 101 mall
the view from inside,
even spotted 河滨公园~
went to the tourist market too
with so many artists from here,
they told me tat its common for them to have artists buying food from them~
how i wish i could meet FeiLunHai T_T
owh tis stall is a pretty famous one,
u can see many ppl lining up to get this piece of chicken~
coz its big and cheap
RM5.50 per piece
tomato pickle
best ever i've tried
Aladdin City in Taiwan?
hmmm...
lol actually its the LiuFu (六福) Theme Park
tis is jz part of it
getting my fat ass up the horsie,
yeah its a fake one
hoho~ tis was taken in KaoXiong (高雄)
yeah its in the south of Taiwan,
so imagine the bus ride we took from Taipei (north) to Tainan
it was crazy
but the Ong Lai here is sweet ooo~
2009 World Games would be held here in KaoXiong
Alishan, located btw Taipei and KaoXiong
hei hei, ever heard of the song
阿里山的姑娘美如水呀~阿里山的少年壮如山呀~
i got to see the *guniang* thr and they were really pretty wahhaa
but not many are left, coz most of them moved to the city already oo
wasabi plant lol
i nvr knew Taiwan had wasabi too
we went to the Flying Cow Ranch too (飞牛牧场)
moo moo~
the hotel here provided everything in milk~
milk shampoo, milk soap~
even the steamboat soap was milk~
tis Flying cow ranch was also the place where the shot the
熏衣草电视剧

behind me are the lavender plant
at Confucious Temple
he looks like a statue..
but he's not~
he's for real lol
kasi mati~!
Taiwan taxi
macam New York punya
yellow yellow de
wearing a mask is pretty common here too,
but i'm telling u,
it's not as comfortable as it looks,
i can hardly breathe in there
X_X
o ya, i'd like to introduce smtg here too
tis jz isnt a normal cabbage oo

i learned about tis when we went to the National Gallery
tis cabbage was a gift to the emperor (清光绪皇帝) when he married 瑾贵妃
if u look closely, thr are 2 grasshopper in the top part
a grasshopper only have 1 partner for his whole life,
so tis represents 百年好合
den thr's also grasshopper egg,
so it represents the blessing to have many grandchildren lo
and the best part is above is green while the bottom is white
tis represents that the bride is "qingqing baibai" (清清白白)
lol so meaningful eh?
tis cabbage is one of the most important piece in the National Gallery

Friday, May 15, 2009
日本28個星宿
日本28個星宿 |
傳說日本有28個星宿可以反應出人們的戀愛傾向,戀愛若有不順暢,可從星宿解自己的戀愛性向,了解自己最需要的是什麼,找一個適合自己的人,免於戀愛失敗... 1月6日~1月19日 女宿:冰封的心 你 整天以為戀愛對自己可有可無,覺得朋友、家人,甚至事業都比戀愛重要。所以就對所有追求者,都會拒人於千里之外。其實你並不是那麼冰冷的人,只是你還沒有 遇到你的真命天子。只要有一個強而有力,令你覺得他好有動力的人向你展開熱烈追求,你這座冰山就會融化,乖乖地跟隨他。 1月20日~1月29日 虛宿:野性難馴 同你在一起的情人會很沒有安全感,因為你太討厭約束,整天濫用自由,覺得自己是一隻雀鳥,於是就安心的去做出種種不負責任的事情。你最討厭自私、無理取鬧的對象,但對於飛來的艷福,你會毫無招架之力,不知道拒絕,弄出好多糾纏不清的霧水情緣。 1月30日~2月8日 危宿:前衛戀人 你的戀愛態度別人很難理解,忘年戀、多角戀、師生戀、婚外情等,你全部可以接受,而且還很有可能會發生你身上。能夠理解你的自然就能和你成為好朋友,順理成章地很可能與你發展成情侶。不過其實你有很多這類的好朋友,所以桃花運指數還挺高的。 2月9日~2月18日 室宿:絕對空虛 你很難找到一個令你投入去愛的戀人,不過不知是好運還是不好運,你不介意同那些沒什麼感情基礎的人談戀愛,在人前也可扮作恩愛情侶,但其實你內心是很空虛寂寞的,整天好像不知自己在做什麼,你除了需要一個真正去愛的人,還需要一個心理醫生。 2月19日~3月5日 壁宿:平凡是福 平淡如水的感情生活比較適合你,因為你感情太脆弱,經不起愛海的驚濤駭浪,就算是小小的漣漪,都教你死去活來。你喜愛情人的撫摸,就算多不開心,只要投入了情人的懷抱,就可以把創傷撫平。你嚮往婚姻生活,希望和情人可以白髮齊眉,兒孫滿堂。 3月6日~3月20日 奎宿:來者不拒 你非常享受被暗戀、被追求的感覺,任何類型的追求者你都來者不拒,你也很容易接受他人的愛。你對每段情開始時都充滿幻想,有時將對方想得太理想化,到實際交往時發覺事與願違,往往嫌棄對方達不到你的理想而提出分手。所以你換情人和換衣服一樣的頻繁。 3月21日~4月19日 婁宿:開心積極 你性格樂天,整天面帶笑容,象一個鮮嫩紅蘋果一樣,情人和你一齊會沒有壓力,很開心。 你的戀愛態度積極主動,如果是女孩就不會介意女追男。 你討厭拖泥帶水,糾纏不清的戀情,一旦不小心陷入了三角戀,就算自己不是第三者,你都一定會是首先退出的那一個。 4月20日~4月30日 昂宿:談情至上 為愛情,你可以犧牲所有,為對方無條件的付出。你渴望愛情充塞你所有時間,甚至每一條血管。不過你的擇偶條件卻不算太高,只要情人對你好就足夠了。你每開始一段感情,進展都可以好快,甚至很快就有談婚論嫁的衝動,因此你往往比人早婚。 5月1日~5月10日 畢宿:戀愛冷感 你可以說是患上『戀愛冷感症』,你為人太理智、太冷靜,戀愛也一樣,要經過多重分析,例如想一下對方的外貌、身材、家產、背景…你必須知道談戀愛有時是不可以太理智! 有時太深思熟慮,對方的熱情冷卻之後才後悔就太遲了。 5月11日~5月20日 觜宿:問題伴侶 你對愛侶有很大的疑心,所以經常問對方“昨晚去了哪”、“為什麼這麼晚才復機”等問題,令愛侶不勝其煩。 不過你決不會將自己全部奉獻給對方,最好對方愛你百分百,自己愛對方百分之八十,因為這樣才能讓你有十足的安全感。 5月21日~6月5日 參宿:研究異性 頭腦靈活的你,對戀愛充滿好奇心,研究不同性格的異性是你的一種嗜好。 還好你的約束力夠,一旦開始了一段感情就會收斂你這方面的好奇心。 你的理想對象最好是多才多藝,天天可以帶給你新鮮感的人。 6月6日~6月21日 井宿:情場殺手 你喜愛無拘無束的愛情生活,談戀愛最好只談風花雪月,不要涉及你的私人生活。 對於未來、婚姻等話題會叫你太沉重。 你也算是挺花心的人,但由於外表能騙人,所以還是給異性忠誠專一的感覺,亦憑住這種特質,你輕易成為愛情的殺手。 6月22日~7月7日 鬼宿:神主使者 你認為戀愛是神聖而崇高的情****,注重精神層面的滿足,甚至神交也可以。 你相信只要互相深愛對方,就算不是整天見面,或者相隔萬里,兩人的感情也可以維繫。 你對另一半非常信任,能給他十足的自由度及私人空間,不過小心因此而令他覺得你對他不夠關心。 7月8日~7月22日 柳宿:容易受騙 你思想天真,很容易被甜言蜜語及浪漫氣氛所影響,就算遇到一個自己不太喜歡的人,只要對方嘴甜,當時的環境又有浪漫氣氛,那你就會很容易地奉獻自己,但激情過後又會後悔不已。 小心月滿當空的日子,月亮的引力會令你的自制能力減到最低,你會做出一些意想不到的事情。 7月23日~8月1日 星宿:妒火中燒 性格爽朗的你,最不喜歡搞地下情,希望成為大家祝福的一對,不過你的妒忌心比人強,對方稍有些風吹草動,你都會大興問罪之師。 所以與你談戀愛,對方會有很大壓力,不敢出什麼差錯。 你比較喜歡年紀比你大好多的伴侶,因為這樣給你穩定的感覺。 8月2日~8月11日 張宿:愛之獵物 你的戀愛態度非常認真,最恨那些不認真、玩戀愛遊戲的人。一旦發覺情人視愛情為玩物,你一定會瀟灑地立即抽身離去。 不幸的是你觀察力弱,分不清哪個是真心,哪個是騙子,結果又成為情場殺手的獵物。 你的真愛會是30歲前後出現,之前的那些都不過是過路蜻蜓。 8月12日~8月22日 翼宿:溫柔如水 你天性溫柔如水,無論同性異性都很願意與你親近,因此很容易招惹同性戀者青睞。你不容伴侶對你有半點異心,一旦發覺你會非常憤怒,所以你分手的經驗應比別人多。 不過好在你受大眾歡迎,所以都不缺乏愛情滋潤。 8月23日~8月26日 軫宿:古典浪漫 你對愛情步步為營,有自己獨特的要求,認為愛情應充滿古典浪漫,例如你喜愛在月下海邊,一面聽古典音樂,一面淺嘗美酒,與情人在細沙上跳著華爾滋。但太理想的愛情往往會令你和愛情絕緣。 8月27日~9月22日 角宿:角色扮演 愛情對你來說好像是毒品,一旦談戀愛,你便會沉溺在自己的世界裡,把自己當成是電影或愛情小說主角。 最慘的是你沉醉在自己的幻想空間裡,從不理解對方的感受,令對方難以接近,整天覺得被冷落。 9月23日~10月7日 亢宿:社交能手 你是一個社交能手,經常可以引人注目。你追求高貴的情人,因此愛情往往是球場或高級場所發生。 你換情人的速度相當之快,因為你永遠相信一山還有一山高,整天覺得身邊的伴侶比不上別人的好。 10月8日~10月23日 氐宿:一擊即中 你身邊整天都有一大堆朋友陪伴左右,所以就算你沒有談戀愛,人家也以為你有,斷送了你好多良緣。不過若你主動出擊,表明心意,成功率會相當之高。好多時候,你的戀情是由友情轉化而成,多些留意你身邊的朋友吧。 10月24日~11月2日 房宿:等得太久 外冷內熱的你,不懂如何去表達自己的感情,使得別人以為你好高傲,難以接近。 就算你身邊有異性對你有意思,都可能因為你整天掛著一副沉默認真的樣,而不敢向你表白。 你整天覺得“再看看吧”,往往就因為你太猶豫,搞到自己都沒人愛了。 11月3日~11月12日 心宿:有性沒愛 你對肉體關係看得很隨便,可以有性沒愛,更相信真愛可以由性開始。 你每段感情都不會很長久,不是你嫌人家悶,就是人家嫌你悶。其實你內心長處寂寞狀態,很希望和一個了解自己的人長相廝守,只不過不相信自己可以找到這樣的人。 11月13日~11月22日 尾宿:感情包袱 你感情豐富,一旦開始談戀愛,便會認定對方是托付終生的對象。 若對方做出越軌的行為,你也會忍氣吞聲,不會提出分手。 愛情實在叫你太沉重,你根本不能夠放開心情去享受。 11月23日~12月7日 箕宿:活力充沛 在感情世界裡,你活力十足,精力充沛,經常一腳踏幾船。 你崇尚自由戀愛,自由到有時自己都不知自己在做什麼。 對婚姻生活你十分之反感,認為是扼殺你個人自由。 在沒有戀愛的日子,你會好不自在,坐立不安,沒有什麼可以填滿你生活上的空白。 12月8日~12月21日 斗宿:渴望無限 你時刻渴望愛與被愛的感覺,理想是可以發生一段『鐵達尼式』的情緣,轟轟烈烈愛一場。 你很懂得為情人製造浪漫,不過距離你的理想戀愛還很遠,你常因此而鬱鬱寡歡,若不放開懷抱,你和你的情人都會愛得好辛苦。 12月22日~1月5日 牛宿:愛得認真 你對每段戀情都投入認真,絕不會玩一玩戀愛遊戲或者一腳踏兩船。暗戀的滋味雖然使你患得患失,但你另一方面卻非常享受。一旦得到暗戀對象的認同,受到愛情滋潤的你會心花怒放,有時還可能會不小心講錯話,而得罪情人。 不過基本上你對情人十分尊重,是一個包容的人 |
Thursday, April 16, 2009
Karangan Terbaik UPSR
Karangan budak darjah 4 Pagi itu pagi minggu. Cuaca cukup sejuk sehingga mencapai takat suhu beku. Sebab itu saya tidak mandi pagi sebab air kolah jadi air batu dan air paip tidak mahu keluar sebab beku di dalam batang paip. Pagi itu saya bersarapan dengan keluarga di dalam unggun api kerana tidak tahan sejuk. Selepas itu emak saya mengajak saya menemaninya ke pasar. Tetapi saya tidak mahu. Selepas emak menikam perut saya berkali-kali dengan garfu barulah saya bersetuju untuk mengikutnya. Kami berjalan sejauh 120 kilometer kerana pasar itu letaknya 128 kilometer dari rumah. Lagi 8 kilometer nak sampai pasar saya ternampak sebuah lori kontena meluru dengan laju dari arah belakang. Dia melanggar emak saya. Emak saya tercampak ke dalam gaung. Dia menjerit “Adoi!”. Lepas itu emak saya naik semula dan mengejar lori tersebut. Saya pun turut berlari di belakang emak saya kerana takut emak saya melanggar lori itu pula. Pemandu lori itu nampak kami mengejarnya. Dia pun memecut lebih laju iaitu sama dengan kelajuan cahaya. Kami pula terpaksa mengejar dengan lebih laju iaitu sama dengan dua kali ganda kelajuan cahaya. Emak saya dapat menerajang tayar depan lori itu. Lori itu terbabas dan melanggar pembahagi jalan lalu bertembung dengan sebuah feri. Feri itu terbelah dua. Penumpang feri itu yang seramai 100 orang semuanya mati. Pemandu feri itu sangat marah. Dia pun bertukar menjadi Ultraman dan memfire pemandu lori. Pemandu lori menekan butang khas di dalam lori dia..lori itu bertukar menjadi robot Transformer. Mereka bergaduh di udara. Emak saya tidak puas hati. Dia pun terus menyewa sebuah helikopter di Genting Highlands dan terus ke tempat kemalangan. Dia melanggar pemandu feri yang telah bertukar menjadi Ultraman itu. Pemandu feri itu terkejut dan terus bertukar menjadi pemandu feri semula lalu terhempas ke jalanraya. Pemandu feri itu pecah. Pemandu lori sangat takut melihat kejadian itu. Dia meminta maaf dari emak saya. Dia menghulurkan tangan ingin bersalam. Tetapi emak saya masih marah. Dia menyendengkan helikopternya dan mengerat tangan pemandu lori itu dengan kipas helikopter. Pemandu lori itu menjerit “Adoi..!” dan jatuh ke bumi. Emak say menghantar helikopter itu ke Genting Highlands. Bila dia balik ke tempat kejadian, dia terus memukul pemandu lori itu dengan beg tangannya sambil memarahi pemandu lori itu di dalam bahasa Inggeris. Pemandu lori itu tidak dapat menjawab sebab emak saya cakap orang putih. Lalu pemandu lori itu mati. Tidak lama kemudian kereta polis pun sampai. Dia membuat lapuran ke ibu pejabatnya tentang kemalangan ngeri itu. Semua anggota polis di pejabat polis itu terperanjat lalu mati. Orang ramai mengerumuni tempat kejadian kerana ingin mengetahui apa yang telah terjadi. Polis yang bertugas cuba menyuraikan orang ramai lalu dia menjerit menggunakan pembesar suara. Orang ramai terperanjat dan semuanya mati. Selepas itu emak saya mengajak saya ke pasar untuk mengelak lebih ramai lagi yang akan mati. Di pasar, emak saya menceritakan kejadian itu kepada penjual daging. Penjual daging dan peniaga-peniaga berhampiran yang mendengar cerita itu semuanya terkejut dan mati. Saya dan emak saya terus berlari balik ke rumah. Kerana terlalu penat sebaik saja sampai di rumah kami pun mati. Itulah kemalangan yang paling ngeri yang pernah saya lihat sebelum saya mati. |
|
Wednesday, April 15, 2009
Sherlock Holmes and Dr. Watson went on a camping trip. As they lay down for the night, Holmes said: "Watson, look up into the sky and tell me what you see." Watson said, "I see millions and millions of stars". Holmes: "And what does that tell you?" Watson: "Astronomically, it tells me that there are millions of galaxies and potentially billions of planets. Theologically, it tells me that God is great and that we are small and insignificant. Meteorologically, it tells me that we will have a beautiful day tomorrow. What does it tell you?" Holmes: "Somebody stole our tent." |
Wednesday, April 8, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)